Lovprisande tal av Nils Ragvaldssons
Inventio:goterna.
FAST NÄSTAN ALLA böcker och historier
är fulla av uppgifter om goternas ursprung och om deras uppdelning
och bedrifter, så är det likväl Ablabius, Dion och Jordanes
som skrivit på gotiska, grekiska och latin med särskild iver
om goternas historia. De berättar att
oräkneliga folk utvandrat från dessa nordliga länder, det
vill säga den väldiga skandinaviska halvön som kosmograferna
kallar »Den andra världen«. Bland dem som kom från
goternas rike, det som nu allmänt kallas Sverige på grund av
grannskapet till svearna, var östgoterna, västgoterna svederna
och vinulerna de första. Till dem slöt sig turkilinger och heruler
och begav sig över havet mot öster och underkuvade med tiden
Egypten, Asien och Cilicien. Från dessa män, som uppehöll
sig länge i Asien, härstammade amasonerna. Därefter kom
Telephus som var son till Herkules och kung över goterna. Han tog
Priamos syster till äkta, förde krig mot grekerna och dräpte
deras anförare Tessander. Han efterträddes av sin son Euriphilus
som sägs ha deltagit i det trojanska kriget och dödats där.
Lång tid därefter regerade drottning
Thamyris och hennes son över goterna och dödade persernas kung
Cyrus i det skytiska kriget. Därefter besegrades Darius, Hydaspis,
son, och slogs på flykten av goterkungen Anthinus. Inte heller kunde
perserkungen Xerxes, Darius' son, uträtta något med sin stora
här mot goternas väldiga makt. Kung Filip av Makedonien, den
store Alexanders faser, tog den gotiske kung Gothilas dotter Medompa till
maka, bara för att få vänskap och fred med goterna.
Vid den tid när Sulla härskade i
Rom var Boroista kung över goterna. När den vise Diceneus kom
till gotemas provins, tog deras kung emot honom med stor heder och delade
sin makt över folket med honom. På hans råd underkuvades
en stor del av Sarmatien. Efter honom blev Commositus kung, lysande av
förstånd och visdom. Under honom tilltvingade sig goterna Dakien,
Moesien och Trakien.
Och eftersom goterna då ägde största
delen av Asien och andra platser i världen, inrättade de två
riken, i öst och i väst. När romarna med tiden växte
till omåttlig styrka, försökte de många och upprepade
gånger underkuva deras kungar men lyckades aldrig. På kejsar
Domitianus' tid dödades först romaren Oppius Sabinus och sedan
Cornelius Fuscus, den romerska bärens fåltherrar, i olika strider
med goternas kung Dorpaneus. För den segern över den romerska
hären kallades goterna sedan Anses, det vill säga "De gudomliga".
Den gotiske kungen Omba, som andra kallar Cymba, dödade även
kejsar Decius i krig. Kejsar Gallus och Volutianus tvangs sluta förbund
med dem.
Om man skulle berätta allt de gjorde i
Asien, hur amasonerna grundlade Dianas tempel i Ephesus och härjade
staden Troja på nytt sedan den blivit något uppbyggd och hur
de underlade sig otaliga folk, så skulle tiden icke förslå.
Någon tid därefter härskade Amanarik över goterna,
så ädel i dygd att han kunde liknas vid den store Alexander
i makt. Men västgoterna som bodde i Moesien när Valens
var kejsare antog den kristna tron. Den gotiske kungen Fridiger underlade
sig länderna längs Donau, fällde Lupicinus och Maximus som
anförde den romerska hären och brände upp kejsar Valens
som avfallit till arianerna. Trakien, Akaia, Tessalien, Pannonien och de
övriga folken underkuvades av goterna. Kejsar Gratianus slöt
förbund med Fridiger och Theodosius med Atanarik, Fridigers efterträdare,
för sin fruktans skull.
Sedan Atanarik undanröjts i Konstantinopel
kom Alarik till makten. Han begav sig genast till Italien och kom lyckligt
till Ravenna. Sedan han erhållit Gallien av kejsar Honorius liksom
Spanien som redan nästan förstörts av vandalerna, skyndade
han till Gallien och överfölls där försåtligt
av den romerske patriciern Stilico på själva påskdagen.
Föga underligt att han tvangs återvända, och då underkuvade
han Ligurien, Emilien, Toscana och själva huvudstaden för alla
länder, Rom. Men han skonade alla som sökt sin tillflykt i de
heliga templen. Ataulf som var Alariks släkting och efterträdde
honom ombads av sin maka som var dotter till kejsar Theodosius att lämna
Italien och skynda till Gallien. Han gjorde så, förjagade vandalerna
till Afrika och erövrade Callien och Spanien ...
Nedgörande tal av Hemming
Gadd
Inventio: danskarna
OCH OM MAN saknade alla andra argument som
skullebevisa danskarnas lögnaktighet, då visar deras fruktansvärda
svordomar som flyter ur deras ogudaktiga och smädande munnar vid nästan
varje ord hur deras fördärvade natur driver dem till lögnen.
Ty sannfärdiga män talar utan eder och vinner alltid tilltro,
men de lögnaktiga blygs inte att missbruka Guds namn för att
ge det fåfängliga ett sken av sanning. Ändå skänker
kloka män dem inte någon tillit.
Jag har nu nått mitt sjuttionde år.
Jag har rest igenom nästan hela Europa. Men aldrig kom jag till en
trakt där invånarna använder fler svordomar än i Danmark.
För talar du med en dansk bonde eller borgare, med deras stormän
och furstar, präster och biskopar, kanske om den obetydligaste sak,
då svarar de genast med fasansfulla eder: »Vid den levande
Gud, så är det!«, »Vid de heliga fem såren,
så är det icke!«, »Guds dyra blod!«, »Vid
Guds död, det har jag inte gjort!« etc. De använder många
sådana eder och ännu mer förfärliga, så ingen
klok man kan betvivla att de är beredda till all slags lögn.
I minsta sak kan de åkalla tusen djävlar och demoner. Inte heller
värdigas de tala som andra människor. Nej, de hostar lik- som
fram orden eller formar dem nere i strupen. När de talar, vrider och
vränger de med flit den övre läppen åt vänster
och den nedre åt höger, som vore det en särskild ära
att vanställa ansiktet på detta märkliga sätt. De
stammar och läspar när de försöker uttala tyska ord
(som de inte förstår). Svenskan behandlar de med sådant
förakt och så illa att vi svenskar knappt förstår
dem. Vi kallar ju Jacobus Jakob, men danskarna säger Ippe eller Jeppe.
Johannes kallas Johan hos oss men Jusse eller Jösse hos danskarna.
Nicolaus blir Klaus hos oss och Nisse eller Nesse bland danskarna. På
samma sätt vanställs många andra ord genom danskarnas fåfänga.
DÄRFÖR HAR DET alltid varit till
större nytta och heder för oss att inte förhandla om fred
med danskarna. De har ju så ofta snärjt och bedragit oss med
märklig konst och med svekfull tro, brev, sigill och storslagna löften.
Bland dem finns så sluga sinnen, så listiga och bedrägliga
råd, så invecklade bedrägerier och alla konster varmed
goda människor lätt kan fångas. Och allt döljer de
med fagert tal, särskilt när de vill bedraga oss. Då heter
det: »0 kära Herrar, o ljuvaste bröder och dyraste vänner,
o kärälskelige grannar och anförvanter som står oss
närmare än några dödliga, vi är ett kött,
ett folk, ett broderskap; om vi sluter förbund, kan ingen fiende motstå
oss, lätt skall vi betvinga alla våra ovänner och utan
möda störta allt som står oss emot.«
Så talar de inför alla och lockar
många till sig. Men i hemlighet skrattar de och säger: »När
rätta stunden kommer, skall vi genast slå huvudet av dem och
bränna dem så deras död blir ännu mer skamlig. Brev,
sigill, löften, eder och allt som binder oss vid dem skall vi listigt
tolka emot dem. Vi skall beskylla de döda för hemska brott och
skriva upp dem i våra krönikor som vore de sanna. Vi skall beröva
hustrur och barn deras arv eller bjuda ut dem som de sämsta skökor.
Till slut skall vi dela de mördades egendom och återvända
till vårt Danmark, tyngda av svenskarnas rikedomar.«
...
ÅTERSTÅR DFN OTROLIGA grymhet som
danskarna visar de ömkansvärda som lidit skeppsbrott, utan spår
av mänsklighet. Varken bland vilda barbarer eller rasande vilddjur
finner man dess like. De bor ju mellan den väldiga oceanen och vårt
götiska eller tyska hav. Därför kastas olyckliga skeppsbrutna
ofta mot dessa stränder som saknar alla hamnar. Man borde hjälpa
dem av mänskligt medlidande men blygs inte att söka deras undergång.
Ty de vilda danskarna, vars onda namn är så förhatligt
för Gud och människor, anfaller då i hopar dessa förtvivlade
som kastas halvdöda omkring och förlorat all egendom. Vargar
kan inte kasta sig mer våldsamt över fåren.
Och skulle några skeppsbrutna ännu
ha hopp att kunna rädda sig ur havsvågorna och från klipporna,
så förvägras dem detta. För danskarna störtar
in i stäven, aktern och på däcket och lemlästar eller
störtar dem i havet utan hopp om räddning. Och allt de beskylls
för är att ha vidrört sanden på den cimbriska kusten.
Då måste de förtvivlade sjömännen störta
sig i vågorna och gripa efter brädstycken eller vad lyckan skänker
dem för att simmande rädda sina liv. Men skulle de komma levande
till stranden, då kastar sig genast en skara beväpnade danskar
över dessa värnlösa, nakna, halvdöda och utmattade
för att fängsla, hugga ner eller såra dem. Så visar
dessa grymma blodhundar en sådan grymhet mot de stackars skeppsbrutna,
att ingen med mänskligt hjärta kan tänka på de olyckligas
förfårliga lidande utan ymniga tårar ...
(Översättning Kurt Johannesson)
|
|
|
|
. |
|
|
.
|