Kama
Sutra - indisk kvinnosyn
CHAPTER I
DUTIES OF A
WIFE AND HER HOUSEHOLD CHORES
When a girl
bas been married to her husband
in accordance with the rules and canons of the
Shastras, how she should behave with ber beloved husband is the
subject-matter
of this chapter. How she should attain the highest pleasure
in this vast world surrounded by various forms of miseries explains the
naming of this chapter.
Vatsyayana
seems to be one of Ilie greatest
well-wishers of a wedded girl. That is why he has dwelt sufficiently
enough
on their proper behaviour so that a well-accomplished girl should not
become
a deserted wife.
There are two
kinds of wives. The one is a sole
wife of her husband, and the other, a co-wife. A wife in the latter
category
cannot treat her husband freely. The former is, in fact, superior, and
is called a sole wife. Here we shall discuss about such wife.
A good wife
should have true love for her husband,
should read his mind and act in accordance with his wishes and regard
him
as if he were a god. She should, with his permission, take upon herself
the responsibility of his household. She should always keep the whole
house
tidy, decorate it with flowers and keep every household article in its
proper place and in order. She should make offerings to the deities in
the morning, at noon and in the evening. She should treat her
relations-in-laws,
other relatives, friends of ber husband and her attendants with respect
and love. Gonardiya is of the opinion that a husband feels specially
attracted
to the house with such atmosphere.
The wife
should make a kitchen-garden on a suitable
plot of land near her kitchen. She should plant in separate beds soya,
Palak, maithi, dhanya, soanf, mustard, adrak, sugarcane and tobacco.
Besides,
she should plant flower-beds of guldandi, amla, chameli, malika,
suryamuklii,
japa, navamalika, khas etc. She should have beautiful seats surrounded
by arbours in the garden. She should have a small tank or a weil dug up
in the house-garden.
A dutiful wife
should always avoid the company
of professional beggar women, nuns, unchaste women, and such women as
practise
occult and spells, because contacts with such women may spoil her own
character
and the husband also does not like his wife to have any connection with
such women.
A good wife
should have a perfect knowledge
of what her husband likes or does not like with regard to his meals.
She
should know what is good for his health so that she cooks healthy food
for him. The wife should, on hearing the sound of her husband's
footsteps
from a distance at once come out into the verandah or big hall and
stand
there waiting for him and be ready to obey his commands.
A woman of
good character should never confront
her husband without her ornaments and toilet on, because this may cause
indifference to and hatred for her. If the hushand is a prodigal and
spends
recklessly, she should reason with him on the matter when they are
alone.
The wife
should, with the concurrence of her
husband, take part in marriages and religious ceremonies and attend, in
the company of her girl friends, social gatherings and temples. She
should
go to bed after her hushand and get up always before him. She should
not
awaken her hushand when he is asleep.
The kitchen
should be situated in a quiet and
secluded spot in the home beyond the sight of strangers who may visit
the
house. It should be well-lighted, and should always be kept clean and
tidy.
If the husband
does something wrong, or treat
her badly, or puts some blame on her, even then a good wife should not
use unpleasant words. Of course, she is permitted to assume mock anger
and look miserable. When the husband is all alone, or is in the company
of his bosom friends, she can taunt him politely.
A good wift
should, in order to win her husband's
love, never make use of spells and charms and drugs. A woman who uses
such
things can never win the trust of ber husband. On the other hand she is
always distrusted. Such a couple make their lives full of misery and
wretchedness,
such is the opinion of Gonardiya.
According to
the preceptors of the Science of
Love, a good wife should keep away from the following defects:
(1) From
speaking harshly with her husband
(2) From looking
at him with sulky looks;
(3) From turning
her eyes away from her husband
in a mood of anger ;
(4) From standing
in a door-way, and looking
at the passers-by ;
(5) From having
talks with others in private
in her
house or in the
house-garden ;
(6) From waiting
or remaining at a lonely spot
for long.
Perspiration,
filth on the teeth, and bad smell
from the body are repugnant to husbands. Therefore the wife should
always
keep clean her body, teeth and hair. Those spots of her body which are
soiled by perspiration should be treated with perfumeries.
When she has
to meet her husband at a secluded
spot, she should make use of various types of ornaments, colourful
dresses
and various kinds of flowers and perfumes. If she has to go out for a
walk
or to visit somebody's house in the company of her hushand, she should
wear a few ornaments, use a little of perfumes, and tie white flowers
in
her plait.
A wife should
observe fasts and vows and festivities
with the full concurrence of her husband. If the hushand forbids her to
observe fasts etc., she should argue with him in a loving and
persuasive
manner and say, "Please do not press me not to observe fasts. I am
doing
all these for your welfare. Your welfare is my welfare."
A good wife
should make purchases of household
articles at the proper time of the year and when these happen to be
cheap.
These articles can be:
(1) earthen
vessels, cane baskets, wooden pots
and chests, iron and leather pots etc. ;
(2) all sorts of
salts, ghee, oil, perfumes,
spices etc.; (3) rare drugs etc. ;
(4) keep a stock
of the seeds of radish, potato,
swedes, spinach, cucumber, pumpkin, garlic, onion, brinjals. etc. and
sow
them in their respective seasons and raise crops.
A wife abould
never divulge to a stranger or
any third person any family secret or anything about money in the
house.
She should always try to secure a place for berulf in the art of
embroidery,
cookery, and decorations among women of her social standing. She should
spend keeping in view the annual income of the family. She should
extract
ghee from the milk left over from the day's consumption. She should
arrange
to get oil from mustard, jaggery from sugarcane, yam from cotton and
cloth
from yarn. Apart from this, she should arrange the following :-
(1) get
hanging nets for pots, jute ropes for
drawing water, and tethering animals ;
(2) should
arrange the pounding and cleaning
of rice
(3) should know
how to make full use of the
gruel of rice, its husk and broken pieces ;
(4) should get
charcoal from burnt wood
(5) should know
the attendants' chores, their
salaries and their food ;
(6) should make
arrangement for cultivation
and collection of better quality seeds;
(7) should look
after the cattle and conveyances;
(8) should make
proper arrangements for breeding
the sheep, fowl, quails, mynas, parrots, cuckoos, peacocks, monkeys,
deer
etc.
A wife should
keep a full account of the income
and expenditure of the house. She should collect the worn-out clothes
of
her husband and after repairing or washing or dyeing give them in
reward
to such of her servants as have served the family well, or she should
make
out of them wicks for lamps and covers for quilts and pillows. She
should
keep wine and spirit pots in safe custody in a secret place so that
these
can be used in time of need. She should be well acquainted with the
techniques
of sale of all sorts of articles and know the art of storing them.
She should
know how to welcome the friends of
her husband by offering betel-leaves and fruits and flowers. She should
respect her in-laws and bend before their will. She should not
contradiet
them or utter guffaws in their presence. She should treat the friends
of
her husband as her friends and his enemies as her enemies. She should
not
indulge in vain pleasures. She should control her servants very
carefully
but please them with gifts on the occasion of festivals with the full
consent
of her husband.
When the
Hushand is Abroad
When the
husband has gone abroad, the wife should
wear only those of her ornaments which are indispensable for a married
woman. She should hold worship of the gods,and goddesses in the
interest
of her husband's welfare. She should atso observe fasts for the same
purpose.
Though she should be anxious to hear the latest from her husband, she
should,
yet, supervise the household work as before.
For instance :
(1) she should
sleep with her mother-in- aw
(2) she should
obey the elderly people in the
family
(3) she should
collect money as arranged by
her husband ;
(4) she should
realise all the money advanced
to others by her husband as loan ;
(5) she should
try to fulfil the tasks begun
by her husband ,
(6) she should
meet all expenses of the house
in the proper way ;
(7) she should
never go to her mother's house
except on the occasion of a marriage or death ;
(8) even on the
occasion of marriage or death,
she should dress herself simply and go there in the company of a
relation
of her husband ;
(9) she shoutd
observe fasts and vows with
the
concurrence of
her parents-in-law and other
superiors in the family ,
(10) she should
make purchases and sales through
the honest and obedient servants and thus make good the deficiency, if
any, in money ;
(11) she should
reduce her expenditure in accordance
with the circumstances ;
(12) When the
husband returns from abroad,
she should meet him in a simple dress so that he may know in what
manner
she has lived during his absence.
On his return
she should, together with the
other members of the family, worship the gods and goddesses and make
offerings
to ihem in the interest of the welfare of her husband. This kind of
treatment
gives the husband confidence in his wife's chastity and he loves her
all
the more, and regards ber with high esteem and respect.
Vatsyayana is
of the opinion that a woman, whether
she is legally married, or is a widow-keep, or is a courtesan enjoying
the sole love of a man, succeeds in securing the sole love of her man,
provided she follows the above-quoted rules. A woman who acts on these
rules gets the reward in the form of religious merit, riches and
satiation
of love-desire together with the sole love of her man. The hushand of
such
a woman is always under her influence and never thinks of having a keep
or another marriage, such is the belief of Vatsyayana.
CHAPTER II:
DUTIES OF THE
ELDEST WIFE TOWARDS A CO-WIFE;
OF A WIDOW ; OF A
NEGLECTED WIFE; OF A
HUSBAND OF MANY
WIVES
Why a Co-Wife?
THE causes why
a wife has to suffer the miseries
of the presence of a co-wife or co-wives or why at all the co-wife is
brought
are as follows :
(1) stupidity
of the wife ;
(2) her
contrariness or bad temper ;
(3) her unchaste
activities ;
(4) her ugliness ;
(5) her remaining
ill always;
(6) her laziness
and slowness ;
(7) her
barrenness or giving birth to girls
only; and
(8) her inability
to satisfy the love-desire
of her husband.
Vatsyayana is
of the opinion that a wife should
always strive to remove all these defects from the very inception, and
should try to win the heart of her husband with love, devotion, good
conduct
and her efficiericy in love-plays.
Should,
however, she prove to be barren, she
may encourage her husband to marry another woman.
How the Eldest
Co-Wife Should Behave
If a wife has
many co-wives, she should then
try to dominate over all of them through her good behaviour. She should
treat her new co-wife with respect and take her as her sister and give
her sympathy and love. She should carefully dress her for a meeting
with
her husband on the first night so that she retains the love and
affection
of her husband. She should, however, not be swayed by the pride of the
new co-wife and should not speak of her merits and demerits on her face
lest she should become neglected. By doing so, she would herself
maintain
her position.
But if the new
co-wife understands her own shortcomings,
the eldest wife should lovingly teach her the art of love-making so
that
she remains in her good looks.
She should
teach the co-wife such love-arts
as she (eldest wife) herself has never been able to exhibit before her
husband. She should do so at a secret place and within the hearing of
her
husband. The husband will be pleased at this and will continue this
attitude
towards her.
The eldest
wife should treat the children of
her co-wife as her own. She should treat the other members of her
(co-wife)
family with politeness and sympathy. She should treat the female
friends
of her co-wife more lovingly than even her own brothers and other
relations.
In this way she will be able to make a place for her in her husband's
heart.
When there are
many co-wives, the eldest one
should make close contaets with the co-wife who is immediately next to
her by marriage or age. She should very cleverly arrange things in a
way
that a clash takes place between the co-wife who has recently enjoyed
her
husband's company and his present favourite. For this purpose she
should
express sympathy, in private, with the present favourite but at the
same
time get the rest of the co-wives join together to thrust the blame on
the favourite.
From all
indications the eldest should remain
herself indifferent and neutral so that none should follow her game. If
the present favourite and the hushand also fall out, the eldest wife
should
arrange things in a way that the quarrel remains growing. If even after
the quarrel the favourite and the husband retain mutual love, the
eldest
should do whatever she can to make it a bigger quarrel. If the husband
still loves her, the eldest should, then, try to mediate between them
to
bring about peace so that she maintains her position of good conduct
and
superiority.
How the
Youngest Co-Wife Should Behave
The youngest
co-wife should treat her eldest
counterpart as if
the latter were her mother.
By doing so she wiii suceced in gaining her affection and sympathy. She
should not give her relations anything without the consent of the
eldest
co-wife and should not make use of things from her mother without her
permission.
She shoutd
reveal her merits and demerits to
the eldest and do every work with her permission. She should take her
permission
even for sleeping with her husband. She should never talk in vain about
her eldest co-wife. She should love the children of the eldest co-wife
more than her own.
She should
entertaiin her husband in many ways
at a sceret place. Even when she is suffering, she should not complain
against the co-wife to her husband. She should always try to win the
love
and affection of her husband. She should continually tell her husband
that
he is the basis of her life.
The youngest
co-wife should never reveal to
her co-wives anything concerning her love for her husband and their
love-plays,
because such revelations might tend to create jealousy and burning in
their
hearts and may lead to quarrels which the husband would dislike.
Secondly, and
more than anything else, if a
woman discloses love-scerets to others she becomes an object of
contempt
in the eyes of her husband and leads a miserabla life.
Gonardiya says
that the younger co-wife should
try to obtain the regard of her husband in secret and out of a fear of
the eldest co-wife. If the eldest is barren or lacks in beauty and the
husband has no love for her, the younger should treat her
sympathetieally
and persuade her husband to have love for her also. In this way, the
younger
can, through ber conduct, surpass the eldest co-wife in drawing close
to
her husband and thereby try to take into ber own hands all the duties
of
a sole wife.
Duties of a
Widow
When a widow
fails to control her love-desire
and grows impatient with a craze for sexual union, she takes a
qualifled
and fashionable man as her "husband" without, of course, solemnising
the
marriage ceremony. Such a widow is called Punarbhu (a widow-keep).
According to
Vabhravya, since in the case of
a Punarbhu, the dominant object is to get pleasure and satisfy bet
sexual
cravings, therefore she should select a qualified and vigorous man who
can satisfy her by all means and keep her happy.
But Vatsyayana
is of the opinion that in such
a
situation the
supreme consideration is that
a widow should seleet a handsome and attractive person according
in her tastes becauise the basis of selection by the Punarbhu is beauty
and attractiveness and not the qualities.
A Punarbhu
should express her desire through
the medium of such affairs as drinking parties and garden parties.
WHO IS A
PROSTITUTE?
"Man and woman
are both desirous of enjoyments
of coitus; both have this enjoyment as their ultimate goal. Kamasutra
analyses
this goal of men and women. Since woman is the centre of sexual
enjoyments,
therefore this shastra deals with the subject of women's goal of sexual
pleasures."
6.6-52
The
prostitutes are those species of human beings
who derive their livelihood as well as pleasure from sexual contact
with
males.
Ever since the
creation of this world, prostitutes
have satisfied their sexual urge as well as earned money from contacts
with males. Though it is natural for a prostitute to seek the company
of
men to satisfy her sexual urge, it is artificial to have an intercourse
for making money.
Even when her
desire for sexual intercourse
is artificial, a prostitute should simulate natural passion and not
betray
her love of money, because men always consider such women best and
worthy
of trust as engage in coitus for the sake of gratification of their
love-desire
and not for the sake of money.
She should
show her love for her paramour in
a natural way and pretend as if money has no consideration for her. In
other words, a prostitute should never make an obvious demand for money
on har paramour for an intercourse.
A prostitute
should dress herself well in fine
clothes and ornaments, and sit in the outer window of her house in such
a way that she can see the passers-by on the road-side though herself
remains
half concealed from their view. The preceptors opine that a prostitute
is an articie for sale in a way ; any one can buy it. Therefore she
should
exhibit herself in such a way that the beholder is at once attracted to
her.
A prostitute
should make contact with such people
as are quite capable of managing to attract fashionable gentlemen to
her
from all corners, so that she can earn money and make a living. These
helpers
can protect the prostitute from being harassed by goondas and the laws
of the state. These helpers should be selteted from the following
1. Chief of
the police guard of the city
2. A judge or a
fantous lawyer
3. An astrologer
4. An athlete ;
5. A classmate
6. A student of
arts
7. A gardener, a
perfumer, a wine-seller, a
washerman, a harber and a beggar.
Vatsyayana is
of the opinion that a prostitute
should not take a fancy to such people herself.
A prostitute
should engage the following persons
in coitus for the mere sake of money :
1. An
independent, wealthy young man whose sources
of income are weil known to everybody
2. A high state
official
3. A person who
has just inherited property;
4. A person who
quarrels with the paramour
of the prostitute ;
5. A person who
has a permanent and fixed income
6. A person,
though ugly, regards himself as
very
handsome
7. A person who
indulges in self-praise to
a large extent
8. An eunuch who
takes himself as an expert
in sexual intercourse
9. A person who
is fond of listening to his
own praise
10. A person who
is highly desirous of defeating
his competitors
11. A highly
charitable man
12. A person who
sits in the company of honoured
by big people and kings ;
13. A person who
has blind faith in luck
14. An
extravagant ;
15. A person who
disregards his parents
16. An only son
of a wealty man ;
17. A rich man
who has no children
18. A lascivious
person who is capable
his lustful
activities;
19. An asectie
who makes amorous advances secretly
20. A daring
fighter;
A prostitute
should never go in for a sexual
intercourse with men who have the following defects:
1. Who is
suffering from consumption or leprosy
2. Who is
suffering from infectious diseases
like syphilis, and gonorrhoea
3. Who has a
foul-smelling mouth, or who goes
in for, coitus with women indiscriminately ;
4. Who is
exceedingly fond of his own wife
5. Who is
harsh-spoken, mean in conduct and
without compassion ;
6. Who has
fallen from the eyes of good
people
7. Who
resorts to thiefry and deception
8. Who
employs occult to gain his ends
9. Who is
oblivious of his honour and
dishonour
10. Who is
ready to bow before his enemy
for the sake of money ;
11. Who is
unabashed and afraid of entering
into love
contacts.
The following,
according to the preceptors of
the Science of Love, are the reasons why prostitutes give themselves up
to men:
1. To gratify
their sexual desire
2. Afraid of
death or imprisonment
3. Greed of
property or money
4. For revenging
herself on other prostitutes
a
prostitute gives
herself up to an influential
man
5. Mutual rivalry
between prostitutes for the
love of one man
6. Curiosity to
know how far the reported proficiency
of the lover in amorous love-plays is correct
7. For the sake
of having a supporter
8. For keeping
herself always in form for coitus
with all kinds of her clients
9 For earning
religious merit (yielding herself
to a poor, learned Brahmin)
10. For earning
high reputation (to go in for
coitus on particular dates of the year)
11. Out of
compassion (on a lover who might
kill
himself if denied
copulation)
12. At the
request of friends for a sexual
intercourse with the lover
13. Out of shyness
14. When the
features of the man resemble those
of her dear man
15. Out of
a desire to earn money from
a famous client
16. To
relieve herself of sexual itch
17. When
the lover belongs to her own
caste
18. When
she belongs to the same place
as the client 19. Because of constant company with the man
20. Out of
a desire to have more power
and influence through coitus with such and such influential men
Vatsyayana
says that there can be onty three
reasons for this:
1. the desire
of earning money
2. to get rid of
her difficulties and
3. love.
A
prostitute, when out for a desire to
earn money, should not fall in love with any particular man, because
his
chief aim is the earning of money. As far as her desire to get rid of
the
difficulties is concerned, the relative importance of these should be
considered
in accordance with the situation.
When an
eligible paramour expresses his desire
to make contacts with a prostitute, she should not at once accept his
suit,
because it is in the nature of men not to have much esteem for a woman
who can be easily achieved. In such situations, the prostitute should
first
ascertain whether the appellant lover is a real lover or not. For this
purpose she should secretly employ her eleverest female attendant, or
masseurs,
musicians, jesters or persons attached deeply to the lover.
If all this is
not possible, she should procure
the services of a Pithamarda. Through these people, the prostitute
should
learn about the sexual proclivities of her paramour. Whether he is fond
of normal practices of sexual intercourse, or likes coitus in her mouth
or in her anus or other pervers methods, she should learn the quality
of
his love passion; what sort of beloved he likes; whether his attachment
is of a permanent or temporary nature ; whether he is miserly or
generous.
Having thus
made herself sure on all these points,
if she finds him suitable, she should establish love
contacts with him
through a Vita. She can get
the help of a Pithamarda also for this purpose. A Pithamarda should
take
the paramour to the prostitute's house on some pretext, such as to show
him a fight between quails, cocks or rams, or a talking duel between
pet
birds, or enjoying theatricals or musical concerts. A prostitute can
also,
in the same way, repair to the house of the paramour on similar
pretexts.
When the
paramour cornes to the house of the
prostitute, she should accord him warm welcome, and please him by
talking
to him lovingly. She should give him a present of some extraordinary
thing
and exhort him to make use of what she calls a minor gift for his
personal
ends. In order to put the paramour in good humour, she should arrange
such
gatherings as are dear to him. To show him honour she should offer him
a special betel leaf, nuts, garlands of flowers etc.
After he has
gone, the prostitute should, through
her clever, witty and sweet-spoken female attenddants, continue sending
him love-tokens. She should also sometimes go personally to the house
of
her paramour accompanied by a Pithamarda, on one pretext or another.
When the
paramour's attraction towards the prostitute
begins showing signs of increasing, she should exchange with him her
ring,
so that the man feels confident that she has a real love for him. She
should
ask the Pithamarda or other helpers to prepare the paramour for a
sexual
intercourse with her, but she should not express her desire for coitus
herself because this might result in lowering her esteem in the eyes of
the paramour. Those people (Pithamarda etc.) should appeal to the
paramour
to pass the night there because he might feel it inconvenient to go
back
home. Or, in the alternative, the prostitute should prepare him for a
coitus
through the application of various techniques of sexual approach, as
for
instance giving him love gifts, reciprocating enthusiastically to his
embraces
and kisses. And having thus got him she should be with him to give him
rapturous joys of love-plays.
Vasyayana is
of the opinion that when a paramour
repairs to the house of a prostitute, she should accord him the welcome
of a guest by offering him a betel leaf, nuts, bouquets and
perfumeries.
She should, on such occasion, make arrangements for music and dance
parties
also.
CHAPTER II
A PROSTITUTE AS A
WIFE
HAVING
established contacts with her paramour,
a prostitute, in order to please him, should act like his devoted and
sole
wife. She should, without herself falling in love with him, try to
attract
him more and more towards herself. She should pretend to him as if she
is unable to live without him. Also, she should reveal to him that she
lives under the strict surveillance of her mother. If she has no
mother,
she should fake up an old trusted woman as her mother. That mother
should
behave as if she does not approve of the relations between the
prostitute
(her daughter) and the paramour, and sometimes take her away from the
company
of the man, as if forcibly, to show that she does not like this
relationship
and that her daughter should establish contact with another paramour.
Sometimes this
kind of behaviour yields more
and more money to the prostitute. Vatsyayana says that on such
occasions
a prostitute should show mock disgust, bashfulness and fear at the
attitude
of her "mother", but even so she should remain under the obedience of
her
"mother". She should convey to the paramour through her female servants
that she is not feeling well; that she has been taken ill all of a
sudden
from a disease which can be irregular, unloathsome and cannot be seen
by
the naked eye, as for instance headache, migraine etc. She should, in
this
way, put up an excuse for not being able to see her paramour, though
the
real reason for the avoidance may be something else. Even doing this,
she
should send, through her female attendant, a few flowers, garland and,
betel leaf to the paramour to show him that it is only his love and
affection,
which, more than anything else, can cure her.
When the
paramour engages her in coitus, a prostitute
should express wonder at his love techniques and show her eagerness to
learn from him the sixtyfour techniques of love. She should encourage
the
paramour to teach her different attitudes of coitus. She should
privately
practise such attitudes of coitus as give the paramour great pleasure.
She should make known her desire to the paramour.
As far is
possible she should conceal from him
defects, if any, in her vagina, breasts and other privy parts. When
both
lie down on the bed, the prostitute, turning her eyes towards him,
should
look at him lovingly. She should not object to the caresses which he
makes,on
her vagina or the breasts. When the paramour goes into sleep, she
should
kiss him as a mark of her love for him.
If the
paramour looks worried, the prostitute
should also look at him anxiously as if she is concerned at his
worries.
If the paramour is going on a street, she should, from her roof, go on
looking at him with fixed eyes. If the paramour happens to look at her,
she should feign shyness and get away from his view as if her love
affair
has been exposed. In this way doubts, if any, in the mind of the
paramour
will be removed. A prostitute should show her dislike for things which
the paramour himself does not like.
She should
show to him that his likings are
her likings. She should express her joy in his happiness and sadness at
his sorrow. She should try from time to time to know whether the
paramour
has come in contact with any other woman. She should sometimes feign
anger
for a short while in an attempt to show him her love and jealousy and
feel
concerned at the tooth and nail marks on the body of the lover as if he
has got them from some other woman, though she had herself made them on
him previously.
A prostitute
should never express her desire
for a sexual congress by words; she should convey her desire by signs
and
gestures. But if the paramour is unable to understand her gestures, she
should feign sickness and try to sleep under its strain. In a mock fit
she should express her love desire to her paramour by words.
A prostitute
should always do such things as
are liked by her paramour. She should always praise him for his merits,
and try to understand the real implications of his words. After having
understood the real implications of his words she should express in
loving
words her wisdom and learning. In other words she should give him
replies
after due consideration. In this way when she has won him over, she
should
always express her agreement with all his views except, of course, on
the
matter of his wives about whom the prostitute should not utter a word,
rather show a feeling of jealousy.
She should
express her concern for his welfare,
whenever he utters a sigh, or yawns, or slips to fall, or stumbles, and
feign sorrow in his grief. If during conversation, the paramour sneezes
or coughs, the prostitute should say, "May you live long. May you live
a thousand years," etc. If he looks sad, she should ask him lovingly
whether
he is sick or has had a quarrel with somebody etc.
A prostitute
should not make a mention of any
third person in the presence of her paramour. Neither should she
criticise
any person for a defect which is also present in her paramour. She
should
wear the gifts of her lover, however insignificant they might be.
If false charges
have been levelled against
her
paramour, or if
he has been bereaved by the
death of some of his near relation or is suffering from illness, the
prostitute
should not wear her ornaments, stop all toilet, show aversion to food
and
bemoan his loss from time to time. She should show her readiness for
leaving
her country with her paramour. If he is in doubt, she should offer her
services for buying him out of his debts. She should tell the paramour,
"I don't worry about money. What I seek is your love. Having got you, I
have achieved my life's highest happiness" etc.
If the
paramour happens to gain a considerable
amount of money, or suceceds in a particular objective, or gains
complete
recovery from illness, the prostitute should go in for the worship of
the
gods, fulfil her vows announced previously and take up her ornaments
again
for constant wear. She should resort to toilet as before and eat less
to
maintain her figure and attractiveness. She should mention in her songs
the personal name and the name of his family.
She should
feign a headache and taking her paramour's
hand on her forehead, caress it slowly and feign to fall asleep at the
soothing touch of his hand. If the paramour is going out, she should
accompany
him. If he is unwilling to take her along, she should tell him, "l
would
not be able to suffer the pangs of separation from you."
A prostitute
beloved should profess to her paramour
a
desire to have a
son by him. She should say,
"I would very much like to precede you in death. I cannot live without
you for a minute."
A prostitute
should never talk to anyone in
secret without first making known to her paramour. She should dissuade
him from undertaking too many vows and fasts because if a vow remains
unfulfilled,
the sin of it will fall on her. If the paramour does not heed her
arguments,
she should herself start undertaking fasts along with him. If the
prostitute
falls into argument with somebody, or disputes a point with somebody,
she
should mention her paramour and say:
"If it cannot be
done by him, how is it possible
for you to do ?"
She should
regard the friends of her lover as
her own. She should not participate in any gathering without her
lover's
company. She should pride herself in being able to wear his left-over
garlands
and take from food left over by him. She should praise her paramour's
lineage,
nature, knowledge of the arts, caste, leaming, colour, riches, country,
friends, accomplishments, youth and affability.
If the
paramour is fond of music, she should
urge him to sing in a musical soiree. She should go to the house of her
paramour without bothering about the inclement weather. If she
undertakes
fasts she should express a desire to be united with her paramour in the
next birth. She should do toilet in accordance with the wishes of her
paramour,
and live also accordingly. She should sometimes tell the lover that she
has been bewitched by him, "You have taken full control of my heart"
etc.
She should
always quarrel with her so-called
mother over the question of meeting with the paramour and having no
connections
with other men sa that be is assured that the prostitute has real love
for him. If the "mother" takts her foreibly to another keeper, the
prostitute
should tike strong exception to it and say, "0, mother ! I would not
face
any other lover except this one. If you force me, I shall take poison,
starve myself to death, stab myself or hang myself to death." She
should
send information on all these things to her paramour throuth the agency
of her helpers. This will reinforce the paramour's confidence in her.
She
should alwtys eurse ber own profession and say how bad her life is. She
is compelled to obey her mother for the sake of money, and is forced to
leave her pararnour to indulge in immoral aets with a third person. She
shoutd not quarrel with her so-called mother over money matters.
'Vatsyayanå
says that a prosti- tute beloved should not do anything without the
permission
of her "mother".
When the
paramour is setting out for a foreign
country, she should take word from him that he would return soon, and
so
long as he is away, she should continue wishing him welfare and act as
his wife. She should not wear her ornaments and leave them aside except
for bangles. She should recall again and again the happy days passed in
the company of her paramour, and visit astrologers to enquire about the
future.
She should
tell the stars, the moon, the sun,
"You are very fortunate in that you go on looking at everybody at every
place and show yourself to everybody at every place. I wish I were like
you so that I could be able to see my paramour." She should tell the
people
who come into contact with her paramour that she had scen him in her
dream
at night. She should express her desire for the carly return and
welfare
of the paramour to his kinsmen. If she has dreamt bad dreams, she
should
profess concern and have sacred tites performed to appease the evil
spirits.
On the return of the paramour she should offer worship to the god of
Love
and make conseerated offerings to all the gods for which she had vowed
previously.
When the
paramour turns up, she should come
forward along with her female friends and recieve his headgear. She
should
make offerings of lumps of food to the crows, and while feeding them
say
that she is doing all this to fulfil her promise of these at the safe
return
of her paramour. She should perform the worship of the cows immediately
on the return of her paramour. She should tell him, "God forbid, if
something
untoward had happened to you, I would never have been alive by now,"
etc.
In this way a prostitute should act like a wife.
The following
are the signs which can testify
to the complete infatuation of the paramour for a prostitute:
1. If he has
come to have full confidence in
the prostitute;
2. If the likings
and dislikings of the paramour
have
come to be the
same as those of the prostitute;
3. If the
paramour has come to fulfil every
desirc of
her;
4. If the
paramour has gone to the extent of
caring nothing for scandal, infamy and the society in his attachment to
the prostitute; and
5. If the
paramour is unmindful of the financial
implications of having the prostitute.
Even the
clever paramours fail to understand,
by the prostitute's signs and gestures, whether her love is genuine or
fake. It is very difficult to distinguish between genuine passion and
artificial
love-plays, because, first, "passion" by nature is very difficult to
understand
and, secondly, it is also difficult to understand, through the senses,
what is there in the mind. A prostitute, in order to extract money, can
simulate all those signs and gestures which are incidental to genuine
desire
for love.
As for men,
what to speak of them! They are
by nature incapable of making any discrimination in love matters.
Vatsyayana
says that prostitutes can fall in
love passionately at one moment, and grow cold and indifferent at the
next;
they can infatuate their paramours and dismiss them after having
extracted
their last penny.
It is not easy to
read the mind of prostitutes;
therefore one should be very cautious and careful in dealing with them.
|