Maupassant:
VEM VET?
G
U D I H I M L E N! Skall i ag då verkligen skriva ned vad som har
hänt mig? Kan jag det? Vågar jag? Alltsammans förefaller
så obegripligt, vansinnigt, sällsamt och oförklarligt.
Om
jag inte vore säker på mina Ögons vittnesbörd och
följ driktigheten i min tankegång, absolut förvissad om
att det inte finns någon lucka i iakttagelsernas kedja, skulle jag
anse mig vara en vanlig vettvilling, ett offer för hjärnspöken.
Och vem vet om jag inte är det, när allt kommer omkring ?
Jag
vistas för närvarande på ett sinnessjukhus, men jag kom
frivilligt hit, driven av försiktighet och rädsla. En enda människa
vet vad som har hänt mig; sjukhusets läkare. Och nu skall jag
alltså skriva ned min his- toria. Varför i grund och botten?
Kanske för att befria mig från den; jag här upplevelsen
inom mig som en outhärdlig mardröm.
Detta
hände.
Jag
har alltid varit en enstöring, en drömmare, en sorts privatfilosof,
en välvillig och förnöjsam varelse utan agg till människor
eller gudar. Jag har alltid levt ensam; andra personers närvaro gör
mig på något sätt illa till mods. Hur skall det förklaras?
Det vet jag inte. Jag vägrar naturligtvis inte att träffa folk
eller att prata och äta middag med goda vänner, men efter en
längre tids samvaro blir jag trött på dem; de tråkar
ut mig, de går mig på nerverna, jag känner en våldsam
lust att se dem försvinna eller att springa min väg och vara
ensam.
Det
är mer än ett behov, det är en trängande nödvändighet.
Och om samvaron med dessa människor skulle fortsätta en stund
till, om jag vore tvungen att höra ljudet av deras röster ännu
någon timme, skulle jag utan tvivel drabbas av en olyckshändelse.
Ja, vem vet. Kanske en vanlig svimning. Förmodligen.
Jag
älskar ensamheten till den grad att jag inte ens kan uthärda
att andra varelser sover under mitt tak. Jag kan inte längre bo i
Paris, det skulle vara ett ändlöst martyrium. Jag lider själsliga
och kroppsliga kval vid tanken på denna ofantliga människomassa
som myllrar och lever omkring mig till och med när den sover. Ack,
andra människors sömn pinar mig om möjligt mer än deras
prat. Och jag kan aldrig få lugn och ro i ett hus där jag bakom
väggen förnimmer en levande varelse, vars förstånd
med jämna mellanrum domnar av.
Varför
är jag skapt på det sättet? Vem vet. Orsaken är måhända
mycket enkel; jag tröttnar snabbt på det som inte sker inom
mig själv. Och det finns massor av människor i min situation.
Jordens
invånare kan delas i två grupper. Endera har man behov av sina
medmänniskor och finner förströelse och vila i andras sällskap,
eller också blir man trött, besvärad, uttråkad och
plågad av deras närvaro. I det förstnämnda fallet
känner man sig förbrukad och förintad av ensamheten, den
känns som en ökenvandring eller en bestigning av skräckinjagande
glaciärer, i det sistnämnda fallet blir isoleringen ett hugsvalande
bad, i vilket tanke och inbillning befrias från alla bojor.
Det
är med andra ord fråga om normala psykiska egenskaper. Några
är skapta för ett utåtriktat liv, andra icke. Min uppmärksamhet
tröttas mycket fort av yttre fenomen, och så snart gränsen
är nådd, känner jag en våldsam olust.
Därav
kommer det sig att jag har, att jag hade en så stark dragning till
döda ting. De har ersatt de levande varelserna i mitt medvetande.
Mitt hem har blivit ... hade blivit en värld för sig, där
jag levde ett ensamt men aktivt liv omgiven av välbekanta prydnadsföremål
och möbler, vilka för mig var lika kära som människors
ansikten. Jag hade fyllt mitt hem med utsökta ting och kände
mig nöjd och belåten där, lycklig som i en älsklig
kvinnas armar, omhuldad av en ömhet som har blivit ett ljuvt och stilla
behov.
Jag
hade låtit bygga detta hus i en vacker trädgård, som skyddade
det för insyn från vägen. Villan låg i närheten
av en stad, där jag ibland kunde finna det mänskliga umgänge
jag tidvis längtade efter. Mitt tjänstefolk bodde i en flygelbyggnad
i köksträdgården, som omgavs av en hög mur. Nätternas
mörka omfamning i min undangömda boning under stora träds
lövrika kronor kändes så vilsam och skön att jag varje
kväll i flera timmar dröjde med att gå till vila för
att ännu en stund få njuta av den.
Teatern
i den närbelägna staden hade en afton givit »Sigurd».
Det var första gången jag hörde det vackra och trolska
musikdramat, och min förtjusning var odelad.
Jag
vandrade hem med lätta steg, mitt huvud ekade av skönt klingande
fraser, minnet upptogs av drömlika syner. Det var mörkt, beckmörkt,
så mörkt att jag med möda urskilde landsvägens konturer
och flera gånger var nära att ramla i diket. Från stadstullen
hem till mig är det ungefär en kilometer, kanske något
mer, med andra ord tjugo minuter i maklig takt. Klockan var ett på
natten, möjligen halv två. Himlen ljusnade en Aning över
vägen, och en tunn månskära blev synlig, sista kvarterets
dystra himmelstecken. När månen är i tilltagande stiger
den klockan fyra eller fem på eftermiddagen klar, munter och silverblank,
men den halvmåne som höjer sig efter midnatt är mjältsjuk,
rödblek och olycksbå- dande, det är häxsabbatens onda
skära. Alla nattsuddare har säkerligen gjort samma iakttagelse.
Första kvarterets månhalva sprider ett vänligt ljus, som
gör en gott i hjärtat, och tecknar tydliga skuggor på marken,
även om den råkar vara tunn som en tråd; fjärde kvarterets
rödögda måne utbreder ett döende töcknigt sken,
som knappt förmår kasta en skugga.
Jag
urskilde i fjärran min trädgård som en dunkel massa och
kände med ens en oförklarlig motvilja mot att gå hem. Jag
saktade stegen. Luften var mycket mild. De lummiga träden tycktes
bilda en gravhög, där mitt hem låg jordat.
Jag
öppnade grinden och trädde in i den långa sykomorallé
som lik en välvd tunnel leder in mot huset. Den förde mig mellan
täta häckar och gräsmattor, där blomstergrupperna bildade
vaga ovala fläckar i de ljusnande töcknen.
Ett
stycke från villan greps jag av en besynnerlig olust. Jag stannade.
Ingenting hördes. Inte den allra svagaste vindil i trädens kronor.
-Vad är det med mig?» undrade jag förbryllad. I tio års
tid hade jag kommit hem vid denna sena timme utan att någonsin känna
den minsta oro. Jag var inte rädd. Jag har aldrig varit mörkrädd.
Och anblicken av en främmande karl, en landstrykare eller inbrottstjuv
skulle ha gjort mig för. bittrad. Jag skulle ha kastat mig över
inkräktaren utan ett ögonblicks tvekan. Dessutom var jag beväpnad.
Jag hade en revolver. Men jag rörde den inte, jag ville övervinna
den gryende rädslan inom mig.
Vad
var det? En föraning? Den mystiska förkänsla som bemäktigar
sig en människa när hon skall möta det oförklarliga?
Måhända.
Vem
vet ?
Jag
kände skinnet knottra sig medan jag närmade mig huset, och då
jag
stod framför de slutna fönsterluckorna kände jag att det
var bäst att vänta några minuter innan jag öppnade
dörren och gick in. Jag satte mig på en bänk under salongsfönstren,
med huvudet lutat mot väggen, och stirrade på de skuggmörka
träden. Jag darrade en smula. Men under dessa första minuter
föreföll allting att vara som det skulle. Det brusade i öronen
på mig, vilket ofta händer. Ibland tror jag mig höra j
ärnvägståg eller klockringning eller trampet av en folkmassa.
Men
snart blev bruset tydligare, det var ett distinkt och påtagligt oväsen.
jag hade misstagit mig. Det var inte blodåclrornas sus i hörselgångarna
utan ett säreget och samtidigt svårbestämbart buller som
otvivelaktigt kom inifrån villan.
Och
ljudet var ihållande, det hördes tvärsigenom väggen,
det var snarare en rörelse än ett ljud, en vag oro bland en massa
föremål, en skyfflande rörelse, som om någon hade
flyttat och försiktigt släpat omkring alla mina möbler.
Först
trodde jag det inte. Jag måste ha hört fel. Men när jag
pressade örat mot en fönsterlucka blev jag övertygad om
att någonting oförklarligt och onormalt försiggick i mitt
horn. Jag var inte rädd, jag var - om man så vill - från
mina sinnen av häpnad. Jag osäkrade emellertid inte revolvern
- eftersom jag mycket väl insåg att den var fullständigt
obehövlig. Jag endast väntade.
Jag
väntade länge, vankelmodig, klart medveten och vansinnigt ångestfull.
Jag stod framför dörren och lyssnade till oväsendet, som
växte i intensitet och ibland blev fruktansvärt häftigt,
ett morrande av vrede och otålighet, ett mullrande tumult.
Men
plötsligt blygdes jag över min feghet, drog upp nyckelknippan,
borrade portnyckeln i låset, vred om den två gånger,
ryckte upp dörren med all min kraft och slog den hårt i väggen.
Smällen
genljöd som ett gevärsskott och möttes av ett oerhört
brak
villigt
ryggade tillbaka, och trots att jag alltjämt kände att revolvern
var
överflödig,
drog jag den ur hölstret.
Jag
väntade ännu en stund, men inte länge. Ett malande tramp
av steg
ljöd
från trapporna, mattorna och golven, men inte trampet av skor, av
mänskliga
fotbeklädnader. Det var kryckors tramp, kryckor av järn och trä
vibrerande som cymbaler. Och där ser jag med ens på tröskeln
till mitt arbetsrum en länstol, min stora läsfåtölj,
som vaggar sina färde. Den gick ut i trädgården följd
av andra möbler. Först länstolarna från salongen,
sedan de låga vilsofforna kravlande som krokodiler på sina
korta ben, stolarna hoppande som getabockar, små taburetter skuttande
som kaniner.
Det
var fruktansvärt. Jag kastade mig in i närmaste häck och
satt hopkrupen och stirrade på mina möblers förbimarsch.
De gav sig i väg varenda en, snabbt eller långsamt beroende
på storlek eller tyngd. Flygeln, min stora konsertflygel, galopperade
ut som en skenande häst med ett mummel av toner i magen, de mindre
föremålen kröp över sandgången som myror, borstarna
som tusenfotingar, ljuskronor och amplar glimmade med lysmaskars fosforglans
i månskenet. Förhängen och vävnader krälade över
marken pulserande likt bläckfiskar. Sedan kom mitt skriv bord, en
dyrbar pjäs från förra seklet, med hela min korrespondens,
med alla breven om en gammal kärlekshistoria, som hade skaffat mig
många sorger. Det fanns till och med fotografier i lådorna.
Då
släppte rädslan plötsligt sitt grepp, jag störtade
mig över bordet som om det hade varit en tjuv, som man slår
armarna om en flyende kvinna. Men bordet drog i väg med oemotståndlig
kraft, och mina ansträngningar och mitt ursinne var fåfänga.
Då jag förtvivlad spjärnade emot blev jag kullkastad och
släpade efter på sandgången, och andra möbler marscherade
över mina ben och gjorde mig illa. Och när jag släppte taget
blev jag nedtrampad som en avsutten ryttare under en kavallerichock.
Vild
av förfäran lyckades jag släpa mig bort från mittgången
och gömma mig i trädskuggan, och från mitt gömställe
kunde jag se husets alla obetydligaste och mest namnlösa föremål,
saker vilkas existens jag inte hade haft en aning om, krypa förbi
och försvinna i mörkret.
Så
hörde jag ett våldsamt brak av igenslagna dörrar i det
tomma och ekande huset. De smällde till i rum efter rum, och tamhurdörren
som jag i mitt oförstånd hade öppnat - vilket hade möjliggjort
möblernas uttåg - var den sista som slog igen.
Då
flydde jag besinningslöst in mot staden och lugnade mig först
när jag mötte några sena nattvandrare på gatorna.
Jag skyndade till ett hotell där man visste vem jag var. Jag hade
med händerna borstat dammet av mina kläder och uppgav att jag
hade tappat min nyckelknippa, bland annat nyckeln till köksträdgården,
där tjänstefolket bodde i en särskild byggnad bakom den
höga mur som skyddade mina fruktträd och grönsaker.
Jag
drog täcket över öronen men kunde inte somna och väntade
otå- ligt på morgonen, lyssnande till mitt hjärtas trumvirvlar.
Jag hade givit order om att man redan i daggryningen skulle varsko mitt
tjänstefolk, och vid sj utiden på morgonen knackade min betjänt
på dörren.
Han
verkade bestört.
-
En stor olycka har hänt i natt, var det första han sade.
-
Hurså?
-
Alla herrns möbler har blivit stulna, allt, absolut allt, till och
med de obetydligaste föremål.
Nyheten
gjorde mig belåten. Varför? Vem vet. Men jag var fullständigt
herre över mina känslor och mitt minspel och visste att j ag
inte med ett ord skulle avslöja vad jag hade sett. Jag skulle gömma
upplevelsen inom mig som en fruktansvärd hemlighet.
-
Det var säkert samma personer som stal mina nycklar, svarade jag.
Vi måste genast underrätta polisen. Jag skall köra er hem.
Polisundersökningen
varade i fem månader. Den ledde ingen vart. Man återfann inte
så mycket som en av mina tillhörigheter. Och tjuvarna var spårlöst
försvunna. Men om jag hade sagt vad jag visste ... Om jag hade sagt
ett ord ... skulle de ha spärrat in mig, inte tjuvarna men den människa
som vågade påstå att hon hade sett något sådant!
Visst
kunde jag tiga. Men jag köpte inga nya möbler. Det var lönlöst.
Alltsammans skulle ha börjat om igen. Och jag ville inte återvända
hem. Jag gick aldrig hem mer. Jag återsåg aldrig mitt hus.
Jag
for till Paris i stället, tog in på ett hotell och konsulterade
flera läkare. Mina nerver var inte som de skulle efter den ödesdigra
natten.
Läkarna
rådde mig att resa bort, och jag lydde deras råd.
Jag
började med Italien. Solen gjorde mig gott. Under ett halvår
färda- des jag i lugn och ro från Genua till Venedig, från
Venedig till Florens, från Florens till Rom, från Rom till
Neapel. Sedan genomströvade jag Sicilien med dess underbara natur
och härliga grekiska och normandiska minnesmärken. Jag for över
till Afrika och korsade utan missöden den stora gula och rofyllda
öknen, där kameler, gaseller och araber irrar omkring och inga
vålnader kan elväljas i den lätta genomskinliga luften,
varken på dagen eller natten.
Jag
återvände till Frankrike över Marseille, och trots den
provensalska glättigheten blev jag nedstämd av det försvagade
ljuset. Vid min hemkomst till kontinenten kände jag mig som en sjukling
som har trott sig vara återställd och som en plötslig dov
smärta varskor om att det ondas rot inte har avlägsnats.
Jag
fortsatte till Paris. Om en månad började staden tråka
ut mig. Det var höst, och jag önskade före vinterns inbrott
lära känna Normandiet, som jag inte tidigare hade besökt.
Jag
började självfallet med Rouen, och i en veckas tid vandrade jag
förtrollad, hänryckt och förtjust genom denna medeltida
stad, i detta häpnadsväckande museum, fullt av otroliga gotiska
minnesmärken.
En
eftermiddag vid fyratiden gick jag händelsevis in på en besynnerlig
gata, kantad av en becksvart rännil, som kallas Eau de Robec. Jag
var fullständigt betagen av husens sällsamma och uråldriga
skapnad, och plötsligt fångades min uppmärksamhet av en
rad skräpbodar, som låg vägg i vägg vid bäcken.
De
snikna antikhandlarna visste vad de gjorde när de sökte sig hit
till denna spöklika gränd över den svarta strömmen,
till hus med spetsiga tegel- och skiffertak, där det förgångnas
vindflöjlar alltjämt gnisslade i blåsten.
I
de skumma butikernas djup skymtade staplar av snidade klädkistor,
fajanser från Rouen, Nevers och Moustiers, målade bildstoder,
ofärgade skulpturer av ekträ, Kristusfigurer och madonnor, altardukar,
helgonbilder, mässhakar, korkåpor, ja, till och med nattvardskärl
och ett gam- malt altarskåp av förgyllt trä, som den gode
Guden för länge sedan hade flyttat från. Besynnerliga grottor
gapade i de höga fasaderna. De stora husen var fullproppade med möbler
och prydnadsföremål, en oändlig massa ting, som tycktes
ha överlevt sina naturliga ägare, sitt århundrade, sin
egen tids smak och väntade på att kommande släktled skulle
köpa dem som kuriositeter.
Min
kärlek till vackra ting väcktes åter till liv i denna stad
av antikhandlare. Jag inspekterade butik efter butik och tog i två
steg de murkna brädspångarna över Eau de Robees vämjeliga
flöde.
Nåd
och förbarmande! Vilken chock! I ett fulipackat källarvalv, som
kunde ha varit ingången till katakomberna, en underjordisk begrav-
ningsplats för gamla möbler, uppenbarar sig plötsligt ett
av mina vack- raste skåp! Jag var så upprörd att jag inte
vågade röra vid det. Jag dar- rade i hela kroppen, sträckte
fram en hand, tvekade, drog den tillbaka. Men det var mitt skåp,
det kunde inte råda något tvivel om saken; en unik pjäs
i Louis Xlll, lätt att känna igen. Det räckte med att man
en gång hade sett det. Jag kastade en blick mot källarvalvets
mörka innandömen och fick syn på tre av mina länstolar
överklädda med entrådsbroderi. Litet längre bort skymtade
mina två bord i Henri II. De var så sällsynta att folk
kom resande från Paris för att få se dem.
Föreställ
er mina känslor!
Häftigt
upprörd, förlamad, mer död än levande gick jag in i
valvet, ty jag är en modig man. Jag skred fram som en sagoålderns
riddare i drakens håla. Och så småningom återfann
jag hela mitt bohag, takkro- nor, böcker, tavlor, draperier, vapen,
allt utom skrivbordet med mina brev.
Jag
steg ned i mörka underjordiska gångar och fortsatte upp mot
husets övervåningar. Jag var mol allena. Jag ropade men ingen
svarade. Jag var fullkomligt ensam, den enda människan i detta stora
hus och dessa slingrande irrgångar.
Natten
föll på, och i den tätnande skymningen satte jag mig -
på
av
mina egna stolar - ty jag ville inte lämna huset. Då
rösten
och ropade: »Hallå, hallå, ingen här?»
Jag
hade säkert suttit mer än en timme i mörkret när jag
med hörde fotsteg, lätta och långsamma steg, någonstans,
jag visste inte var. Jag tänkte nästan ta till flykten men stramade
upp mig och ropade igen. Då såg jag ett ljus i rummet bredvid.
-
Vem där? sade en röst.
-
En kund, svarade jag.
-
Är det skick och fason att tränga in i en butik vid den här
dygnet?
frågade rösten.
-
Jag har väntat på er i över en timme, svarade jag.
-
Kom igen i morgon.
-
Imorgon har jag lämnat Rouen.
Jag
vågade inte gå in till honom, och den andre kom inte ut till
Jag
såg alltjämt ljuset glimma. Det belyste en väggbonad föreställande
två änglar som flög över de döda på ett
slagfält. Också bonaden var min. - Nå, tänker ni
komma eller inte? frågade jag.
-
Jag väntar på er, svarade han.
Då
reste jag mig och gick in till honom.
Mittpå
golvet i ett stort rum stod en mycket kortvuxen man, liten till växten
och mycket fet, ett naturens under - eller vidunder.
Hans
skägg var tunt, med glesa, ojämna, gulaktiga strån, och
han hade inte ett hår på huvudet. Inte ett! Han höll ljuset
på rak arm för att se mig så tydligt som möjligt,
och den kala hjässan lyste som en liten måne mellan möbeltravarna
i rummet. Hans ansikte var plussigt och rynkigt, ögonen små
som knappnålar.
Jag
prutade ned priset på tre av mina stolar, betalte på stående
fot en avsevärd summa och uppgav endast mitt rumsnummer på hotellet.
Stolarna skulle levereras följande morgon före nio.
Så
gick jag. Han följde mig artigt till dörren.
Från
antikhandeln skyndade jag raka vägen till kriminalpolisen och gjorde
anmälan om stölden och min upptäckt.
Kommissarien
införskaffade omedelbart uppgifter från det fiskals- ämbete
som hade haft saken om hand och bad mig vänta på svarstele-
grammet. Det kom en timme senare och tycktes vara fullt tillfredsställande
ur min synvinkel.
-
Jag skall låta anhålla mannen och ögonblickligen förhöra
honom, sade kommissarien. Det är möjligt att han har fattat misstankar
och försöker gömma era tillhörigheter. Om min herre
önskar, kan ni äta middag och återkomma om ett par timmar.
Då har jag mannen här och kan förhöra honom på
nytt i er närvaro.
-
Mycket gärna, kommissarien. Mitt uppriktiga tack.
Sagt
och gjort. Jag gick till hotellet och åt en oväntat smaklig
måltid. Jag var ganska belåten trots allt. Vi hade vår
man.
Två
timmar senare återvände jag till kriminalavdelningen.
-
Vilken otur, utbrast kommissarien när jag steg in. Vi har inte hit-
tat karlen. Mina konstaplar sökte honom överallt.
-
Äh ...
Jag
kände benen vika sig under mig.
-
Men ... men ni hittade väl hans hus åtminstone?
-
Naturligtvis. Och vi kommer att hålla det under bevakning tills han
återvänder. För närvarande är han försvunnen.
-
Försvunnen ?
-
Jaha, försvunnen. Han brukar tillbringa kvällarna hos en granne
som också handlar med gamla saker, en besynnerlig häxa, änkan
Bidoin. Hon har inte sett honom i kväll och vet ingenting. Vi får
lov att vänta till
i
morgon.
Jag
gick. Om ni visste hur dystra och olycksbådande Rouens gator verkade
den kvällen!
Jag
sov mycket illa och plågades av mardrömmar.
Eftersom
jag ogärna ville verka alltför nervös och angelägen,
väntade jag ända till klockan sex följande eftermiddag innan
jag uppsökte
kriminalavdelningen.
Antikhandlaren
hade inte uppenbarat sig. Butiken var fortfarande stängd.
-
Jag har vidtagit alla nödiga åtgärder, sade kommissarien.
Fiskalskontoret är underrättat. Vi skall tillsammans gå
till butiken och låta öppna den. Ni får peka ut allt som
tillhör er.
En
täckvagn körde oss till antikbandeln. Några konstaplar
och en låssmed väntade där. Dörren öppnades.
Men
jag kunde varken upptäcka mitt skåp eller mina länstolar
eller borden, ingenting av det som hade stått i mitt hem. Och kvällen
före hade jag inte kunnat ta ett steg utan att snava över någon
av mina ägodelar.
Kommissariens
första reaktion var en misstänksam blick.
-
Ab Herre Gud, mumlade jag, är det inte ett besynnerligt samman. träffande
att både möbler och butiksägare har försvunnit ...
Han
smålog.
-
Ni har rätt. Men det var dumt av er att köpa och betala stolarna
i går kväll. Det gav honom en vink.
-
Jag kan bara inte be-ripa hur det kan stå andra möbler där
mina sakerbefannsigigår...
-
Han har haft hela natten på sig och antagligen några
lingar,
svarade kommissarien. Huset har förmodligen genomgång grannarna.
Men herrn behöver inte vara orolig, jag skall ägna största
omsorg åt den här affären. Brottslingen kommer inte att
undgå oss i längden. Vi bevakar ju hans tillhåll.
Åh
mitt hjärta, mitt arma bultande hjärta!
Jag
stannade ännu två veckor i Rouen. Antikhandlaren återkom
inte. Men för tusan! Vem kunde väl ha spårat eller överraskat
en man som han?
Den
femtonde dagens morgon fick jag ett sällsamt brev från min träd-
gårdsmästare, som vaktade mitt plundrade och tomma hem.
»Jag
har äran att meddela Herrn att någonting underligt hände
i natt. Ingen kan fatta det, polisen lika litet som vi andra. Alla möbler
har återvänt till huset, allihop utan undantag, småsakerna
medräknade. Huset är precis som det var kvällen före
inbrottet. Det är så man blir galen! Det hände natten mellan
fredag och lördag. Sandgångarna är fullständigt sönderkörda,
som om någon hade släpat alltsammans från grinden till
tamhurdörren. Det var likadant dagen efter inbrottet.
I
väntan på Herrns snara hemkomst
Er
ödmjuke tjänare
Nej,
tusen gånger nej, dit återvänder jag aldrig!
jag
visade brevet för kriminalkommissarien.
-
Det var en mycket skicklig manöver av tj uvarna, sade han. Vi skall
låtsas som om det regnar. Endera dagen kniper vi vår man.
Men
de har inte gripit mannen. De har aldrig kunnat gripa honom, och nu fruktar
jag honom som om han vore ett blodtörstigt vilddjur lössläppt
bakom min rygg.
Oanträffbar!
Visst är han oanträffbar, detta monster med den mån- bleka
hjässan! De kommer aldrig att gripa honom, och han återvänder
aldrig till sin antikhandel. Varför skulle han bekymra sig om den?
Det är bara jag som kan möta honom igen, och jag vill det inte.
Jag
vill det inte! lag vill inte! Jag vill inte!
Och
om han skulle återvända till sin butik, än sedan? Vem kunde
i så fall bevisa att mina möbler hade befunnit sig där?
Han har bara Ynitt vittnesmål emot sig, och jag är medveten
om att det börjar verka ganska dubiöst.
Nej,
vid Gud, mitt liv blev outhärdligt. Och jag kunde inte bevara hemligheten
längre. Jag kunde inte fortsätta att leva som en vanlig människa
och i varje ögonblick frukta att händelserna skulle upprepas.
Jag
berättade allt för den läkare som förestår detta
sjukhus.
Han
talade ingående med mig och frågade slutligen:
-
Vill ni möjligen stanna en tid hos oss?
-
Oändligt gärna.
-
Har ni personlig förmögenhet?
-
Ja.
-
Önskar ni en isolerad paviljong?
-
Ja, doktorn.
-
Önskar ni motta besök av era vänner?
-
Nej, absolut inte. Mannen från Rouen vill kanske hämnas och
tränga sig in till mig ..........................................
.... .....................................
Och
nu är jag ensam, alldeles ensam sedan tre månader. Jag känner
mig lugn, eller så gott som lugn. Jag fruktar blott en sak ... Om
antikhandlaren skulle bli vansinnig ... och om de skulle föra honom
till detta sj ukhus ... Inte ens i fängelset går man säker
...