John
Updike: Gammal åtrå rostar aldrig
Det
luktade fortfarande korkmatta på Pennypackers mottagning, en ren,
vemodig lukt som tycktes stiga upp från golvets dambräde i fyrkanter
av växlande intensitet; när Clyde var pojke hade det mönstret
gett honom en underlig, nervös känsla av skärningspunkter,
och nu stod han genomkorsad av en dubbel upplevelse av sig själv -
sin nuvarande identitet, som sträckte sig ner från Massachusetts
och råkade hans glädjelösa barndom i Pennsylvania, projicerad
uppåt från ett avlägset fjärran av år. Det
förstorade färgfotografiet av en sjö i den kanadensiska
vildmarken täckte fortfarande hela ena väggen, och stolarna och
bänkarna av imiterad valnöt var alltjämt som en lätt
personifikation av någon puritansk sekt. Det enda nya var en massiv
svart klocka, gjord som en hastighetsmätare, som stod stadigt på
ett orangefärgat klaffbord; med arabiska siffror visade den tiden
på minuten - 13.28 - och ringlade i sitt verk osynligt ihop det förflutnas
och framtidens båda oändligheten. Clyde var tidig; väntrummet
var tomt. Han satte sig i en stol mittemot klockan. Den var redan
13.29,
och medan han tittade på den halkade siffrorna ner igen: ännu
en droppe i det bräddfulla tomrummet. Han såg sig omkring efter
en rogivande klocka med urtavla och behagliga visare, som förflyttade
sig långsamt. Ett golvur, som inte fungerade, gick i stil med de
andra falska antikvitetema. Han slog upp en tid- skrift och det första
han läste var: "Läkarvetenskapen har påvisat att cellerna
i en normal människokropp förnyas totalt vart sjunde år.
Så
öppnades övre hälften av en tvådelad dörr i andra
ändan av rummet, och inramad i den fyrkantiga öppningen vände
Pennypackers sköterska sitt soliga klotrunda ansikte mot honom. "Mr
Behn?" frågade hon med klingande röst. "Doktor Pennypacker är
strax tillbaka från lunch." Hon försvann in i labyrinten av
smårum där doktor Pemypacker - ögon, öron, näsa,
hals - hade sin sagolika apparatur. Genom burspråksfönstret
kunde Clyde se Grand Avenues trafikmyller, som verkade färggladare
än på hans tid. På trottoaren strosade flickor, som bortsett
från namnen var identiska med flickor han en gång hade sett
flanera förbi parvis eller i flockar. Små stadsperenner som
närmast sorgset förflyttade sig under bördan av sin blomning.
I motsatt riktning kom skaror av det motsatta könet bärande på
basebollhandskar.
Clyde
kände sig så ensam där han stirrade ner på sin gamla
gata att han tacksamt tittade upp när ytterdörrm öppnades
med ett sugande utrop, för han var säker på att personen
i fråga måste vara en bekant, eftersom det här var hans
hemstad. När han såg vem det var ryckte händerna till i
knäet på honom och blodet bultade mot huden, trots att varenda
cell i hans kropp hade förnyats sedan han senast träffade
henne.
"Clyde
Behn", fastslog hon moderligt och beskyddande men samtidigt ängsligt,
som om han var ett barn och orden var sensmoralen i en historia.
"Janet."
Han reste sig tafatt från stolen och kröp ihop, inte så
mycket av artighet som för att lätta på trycket över
hjärtat.
"Varför
i all världen har du kommit tillbaka hit?" Hon intog posen av att
bara vara en gammal bekant till honom, vem som helst.
Han
sjönk ner på stolen. "Jag kommer alltid tillbaka. Det är
bara det att du aldrig har varit här då."
"Nja,
jag har faktiskt" - hon satte sig på en bänk och lade högdraget
de knubbiga benen i kors - "varit i Tyskland med min man."
"Han
var ju vid flyget."
"Ja."
Det förvånade henne lite att han visste det.
"Är
han hemförlovad nu?" Clyde hade aldrig träffat honom, men när
han nu såg Janet igen kände han att han visste mycket om honom
- en obetydlig prosaisk figur, att döma av den obetydliga prägel
han hade satt på henne. Han hade säkert pincené, var
kverulant, hade någon föga användbar talang, som att spela
klarinett eller rita politiska karikatyrer, och ägnade sig nu åt
något trist jobb. Antagligen försäkringsagent. Stackars
Janet, tänkte Clyde; bortsett från mellanspel med honom - med
hans praktfulla, förgängliga jag - hade hon aldrig upplevt något.
Ändå hade hon bibehållit sitt vackra lugn, en vaken ro
som underströks av den lilla söta blå pussigheten under
ögonen. Och antingen hade hon blivit smalare eller också hade
han blivit tolerantare gentemot fetma. Hennes tjocka vrister och hullets
liksom allmänna halsstarrighet drev honom en gång i tiden att
bli elak och grym.
"Ja."
Hennes röst visade att hon hade blivit reserverad; kanske hade hon
kommit att tänka på något otrevligt vid deras sista möte.
"Jag
var kronvrak." Han skämdes över det; och detta att han avslöjade
det gjorde deras samtal intimare, men hon tycktes inte vara medveten om
förändringen. "En smitare", fortsatte han, "kan man tänka
sig något föraktligare?"
Hon
var tyst en stund, sedan frågade hon: "Hur många barn har du?"
"Två.
Tre och ett år gamla. En flicka och en pojke. Mycket symmetriskt.
Har du - några?" Han rodnade lätt och strök sig över
pannan för att dölja det.
"Nej,
vi tyckte inte vi hade rätt att skaffa oss barn förrän vi
hade kommit i mera ordnade förhållanden."
Nu
var det hans tur att skapa en stunds tystnad. Hon hade satt upp sitt misslyckande
mot hans. Hon lade benen i kors på nytt och log på ett underligt
ansträngt sätt.
"Jag
försöker just komma ihåg sista gången vi träffades",
bekände han. "Jag minns inte hur vi skildes."
"Inte
jag heller", sade hm. "Det hände så ofta."
Clyde
undrade om hon med den sarkasmen avsåg att driva hans ögon till
randen av sorgetårar. Antagligen inte, för avsiktlighet hade
aldrig varit hennes starka vapen, fastän hon hade försökt
lära sig en del av honom.
Han
gick över korkmattan och satte sig bredvid henne på bänken.
"Av alla människor i den här stan, sade han, "är du den
enda som jag verkligen har velat träffa." Det var dumt, men han hade
förberett sig på att säga det i händelse att han skulle
träffa henne igen.
"Varför
det?" Det var mera likt henne: burdus, snörpmynt nyfikenhet. Det hade
han glömt bort.
"Tja,
för tusan, av många skäl. Jag har velat säga något."
"Vad
då?"
"Jo,
att om jag sårade dig berodde det på dumhet, för jag var
så ung. Jag har ofta undrat om jag gjorde det, för nu är
det som om du var den enda människa utanför min familj som verkligen
tyckte om mig."
"Gjorde
jag?"
"Om
du tror att du uppnår någon effekt genom att bara ställa
entaviga frågor så misstar du dig."
Hon
vände bort ansiktet och lämnade liksom bara sin kropp kvar hos
honom - den bleka, pelarlika armen, den fräkniga, halvmånformiga
axeln under axelbandet på sommarklänningen.
"Det
är du som försöker uppnå effekter." Det var ett så
blekt och barnsligt försvar att komma med; nästan förlamad
av en så kraftig injektion av kärlek rörde Clyde vid hennes
arm med en iskall hand.
Med
en snabbhet som tydde på att hon hade förutsett detta reste
hon sig och gick fram till bordet vid fönstret, där tidskrifter
låg uppradade på varandra. Hon böjde huvudet för
att läsa namnen på dem och hennes nacke skuggades av en halvt
upplöst hårknut. Hon hade alltid haft besvär med att få
håret att sitta.
Clyde
rodnade häftigt.
"Arbetar
din man här i närheten?"
"Han
håller på och söker arbete." Att hon vände ryggen
till när hon sade det gav honom hopp.
"Mr
Behn?" Svängande som en pendel förde den lilla sköterskan
honom in genom det allra heligaste och tecknade åt honom att sätta
sig i en hög fällbar stol med svart läderklädsel. Pennypackers
apparatur hade alltid gjort honom nervös; den stod uppställd
överallt i rummen. Ett helt träd av slangar och ögonglas
stod lutat över hans vänstra axel, och vid hans högra armbåge
stod ett porslinsbäcken förväntansfullt kupat. En synprövningstavla
pratade en korthuggen rotvälska. Så småningom infann sig
Pennypacker: en lång, kutryggig man, med fläckiga kinder och
en min av undertrycka vrede.
"Nå,
vad är det nu för fel, Clyde?"
"Det
är ingenting - jag menar det är bara en bagatell", började
Clyde med ett olämpligt skratt. I sin ungdom hade han anlagt ett skämtsamt
förtroligt sätt gentemot sin tandläkare och sin husläkare,
men han hade aldrig blivit förtrolig med Pennypacker, som förblev
det han hade gett intryck av från början - en högdragen
utövare av dyrbara förödmjukelser. När Clyde gick i
tredje klassen hade han tvingat honom att gå med glasögon. Senare
rensade han årligen vax ur öronen på Clyde med en skarp
stråle varmt vatten, och en gång hade han stoppat två
kopparrör i hans näsborrar i ett fåfängt försök
att rensa näshålorna. Clyde kände sig alltid ovärdig
Pennypacker, kände sig som en igenslammad rörledning som hindrade
doktorns goda anseende och verksamhet att flöda fritt. Han blygdes
för att nämna sin senaste triviala förstoppning.
"Det
är bara det att det har ryckt i det här ögonlocket i över
två månader nu, och det gör att det är svårt
att tänka."
Pennypacker
tecknade små cirklar med en liten pennformig ficklampa framför
Glydes högra öga.
"Det
är det vänstra ögonlocket", sade Clyde utan att våga
vrida på huvudet.' "Jag gick till en läkare där jag bor
och han sa att det bara var som när en stötfångare skramlar
och att det inte fanns något att göra åt det. Han sa att
det skulle försvinna, men det har det inte gjort, så jag bad
min mor beställa tid tills jag kom hit på besök."
Pennypacker
flyttade sig till det vänstra ögat och gick ännu närmare.
Avståndet mellan läkarens ögon
och hans mungipor var mycket långt; denna närbild av hans ansikte
gav samma känslointryck som de där första fotografierna,
tagna från raketer, där jordens kurva tydligt framträder.
"Hur känns det att vara i hemtrakten igen?" frågade Pennypacker.
"Trevligt."
"Känns
det inte lite underligt?"
Frågan
verkade också underlig.
"Lite."
"Hm,
det var intressant."
"Jo,
angående det här med ögat har jag tänkt på två
saker. För det första fick jag ett par glasögon i Massachusetts
av en läkare som ingen vågade gå till och jag har undrat
om inte hans ordination kan ha varit fel. Hans utrustning verkade så
gammalmodig och liksom full av spindelväv; som ett Dürerstick."
Han kunde aldrig bli klok på om Pennypacker var bildad; den kanadensiska
sjön tydde inte på det, men han var en berömd yrkesman
i sitt county, i ett county där läkarna stod på toppen
på den gällande intellektuella rangskalan.
Ficklampan,
en ljum sol infattad i ett nät av optiska cirklar bakom vilka Pennypackers
ansikte skymtade otydligt och färglöst, kom ända intill
Clydes öga, det otydliga ansiktet ryckte ilsket närmare och Clyde,
som var blind i en värld av ljus, fruktade att Pennypacker höll
på att syna djupet av hans själ. Skräckslagen flämtade
han:
"För
det andra har jag undrat om det kan vara något i ögat. På
nätterna känns det som om det satt en liten prick djupt inne
under ögonlocket."
Pennypacker
drog sig bakåt och svepte fräckt med ficklampan fram och tillbaka
framför ansiktet på Clyde. "Hur länge har ni haft de där
flagorna på ögonlocken?"
Förolämpningen
kom Clyde att haja till.
"Flagor?"
"Hur
länge har ni haft det där?"
"Ibland
på morgnarna har jag lagt märke till små korn, ungefär
som salt. Jag trodde det var det som jag brukade kalla sömnsmuts..."
"Det
här är inte sömnsmuts", sade doktorn. Han upprepade:"Det
är inte sönuismuts."
Clyde
började le åt det som han uppfattade som ett skoj med sin barnsliga
vokabulär, men Pennypacker avbröt honom med:
"En
sån här sak kan göra att man tappar ögonfransarna."
"Verkligen?"
Clyde var fåfängt stolt över sina ögonfransar, som
hade varit ovanligt långa när han var pojke och gett hans ansikte
ett flickaktigt vaket och ömsint drag.
"Tror
ni att det är det som är orsaken till de här ryckningarna?"
Han föreställde sig sitt ansikte med nakna ögonlock och
ögonfransarna utspridda över kinderna som insektsben.
"Vad
ska jag göra?"
"Anstränger
ni ögonen mycket?"
"Tja,
inte mer än jag har gjort förut."
Pennypackers
händer, som Clyde i sitt förblindade, tillstånd uppfattade
som blå, tog upp en intensivt brun flaska ur en låda.
"Det
kan vara en bakterie, det kan också vara allergi. Innan ni går
ska ni få något som säkert tar bort det, vad
det än är. Och nu, Clyde" - hans röst blev lågmäld
och tröstande när han kupade handen, stel som en elektrod, ovanpå
Clydes huvud - "nu ska jag droppa in något i ögonen för
att kontrollera om det var rätt glasögon ni fick i Massachusetts."
Clyde
kunde inte minnas att det gjorde så ont; han flåsade och grät
medan Pennnypacker höll isär ögonlocken med fingrarna och
försiktigt öppnade och slöt dem, som om han lekte med lejongap.
Pennypacker satte på Clyde ett par löjligt små och cirkelrunda
mörkbruna glasögon och tog i stället de pråliga hornbågade
glasögon som Clyde hade haft i fickan. Det var Pennypackers metod
att fylla sina smårum med väntande patienter och vandra från
det ena till det andra som en fångvaktare.
Clyde
hörde sköterskans klingande röst långt borta och sedan
Pennypackers mullrande hälsning och Janets svar, förstärkta
av det tomma väntrummet. Det enda ordet "huvudvärk" framstod
retligt betonat i hennes svar. Så stängdes en dörr. Tystnad.
Clyde
beundrade att hon hade låtit så saklig. Han hade alltid, beundrat
den förmågan hos henne, hennes myndiga uppträdande i den
värld som var perifer i förhållande till den värld
av kärlek i vilken hon var så servil. Han kom ihåg hur
hon kunde sätta servitriser på plats och hur hon brukade bluffa
sin mor, den onda kvinnan, när hon helt oväntat kom ut på
verandan, där det var meningen att de skulle sitta och spela kort.
Yviga krukväxter stod i verandahömen som trogna dvärgar
på vakt; rödhakesångare hade byggt bo utanför i syrenen
tätt intill nätdörren. Det hade tagits som ett omen, en
gudagåva, när fåglarna en kväll inte längre
stördes av att de satt i hammocken.
I
motsats till exempelvis novokainets verkan är en retning av pupillerna
nästan omärklig. Tapeten som han såg genom den öppna
dörren verkade lika tydlig som förut. Han höll fingertopparna
tätt intill näsan och kunde inte urskilja nagelbanden. Han rörde
vid sidorna på näsan, där tårarna hade lämnat
strimmor efter sig. Han tittade på fingrarna igen och de verkade
suddigare. Han kunde inte se fingertoppamas linjenät. Trådarna
i hans skjorta hade smält samman till ett flytande mönster.
En
dörr öppnades och stängdes och ännu en patient fördes
in i ett mottagningsrum och spärrades in av Pennypacker. Janus fotsteg
hade inte blandats med de andra. Utan att någonsin helt offra sitt
rykte om gott uppförande hade Clyde under skoltiden varit ganska djärv
i sin kritik av lärare, som han ansåg vara dumma eller orättvisa.
Han reste sig, kastade en blick bortåt, där en vit strimma av
en sköterska skymtade, och gick hastigt förbi en stängd
dörr till en som stod på glänt. Hans blod sade honom.-
Här är det.
Janet
satt på en stol som var lika rak som den han hade lämnat. Hon
höll på att sätta upp håret, hade en kam i munnen
och höll ryggen krökt och armarna upplyfta. När han smet
in genom dörren tog hon kammen ur munnen och log mot honom. I en liten
oinramad spegel ovanför hennes huvud såg han sitt eget förstulet
grimaserande ansikte, groteskt utstyrt i ett par glasögon som var
som två chokladpengar. Han uppskattade hennes leende, trots att det
inte passade ihop med det han hade tänkt säga. Han sade det i
alla fall:
"Janet,
är du lycklig?"
Hon
reste sig med ett sakligt uttryck i ansiktet, gick förbi honom och
sköt igen dörren. Medan hon stod med ansiktet mot den och lyssnade
efter någon reaktion utifrån samlade han upp hennes hår
i handen och lyfte upp det ifrån hennes nacke som han väntat
sig skulle vara beskuggad men som för hans uppspärrade ögon
i stället tedde sig klar som ett ljus. Han tryckte fumligt läpparna
mot den.
"Älskar
du inte din fru?" frågade hon.
"Otroligt
mycket", mumlade han ner i det mjuka nackfjunet. Hon drog sig undan och
lämnade honom tafatt stående vid dörren. Framför spegeln
strök hon bort håret från öronen, satte sig igen
och lade handlederna i kors i knäet.
"Jag
fick just veta att jag kommer att tappa ögonfransarna", sade Clyde.
"Dina
vackra ögonfransar", sade hon dystert.
"Varför
hatar du mig?"
"Tyst.
Jag hatar dig inte nu."
"Men
du gjorde det en gång."
"Nej,
det gjorde jag inte alls. Clyde, varför är du så besvärlig?
Vad är det du vill?"
"Jaså,
jag är besvärlig, din lilla satmara. Jag visste väl det.
Du har bara glömt allting, medan jag minns. Du är så förbannat
okänslig. Här kommer jag som ett enda nervknippe för att
be om ursäkt och säga att jag vill att du ska vara lycklig, och
det enda jag får är din nacke."
Påverkad
av den behandling som hans ögon hade fått hade tungan släppt
sig lös och öste ur sig känsloin- tryck; och som kulmen
på sitt inkonsekventa beteende föll han på knä bredvid
hennes stol och undrade samtidigt om dunsen skulle locka dit Pennypacker.
"Jag
måste få träffa dig igen", utbrast han.
"Tyst."
"Nu
kommer jag tillbaka hit och så upptäcker jag att den enda människa
som varit vänlig mot mig, har jag behandlat så illa att hon
hatar mig."
"Du
har inte alls behandlat mig illa", sade hon. "Du var så snäll
mot mig."
Han
rätade på sig, fumlade med fingrarna kring urringningen på
hennes klänning, drog ut den och tittade ner i den mörka springan
mellan hennes bröst. Han hade ett minne av henne i baddräkt,
av att hennes fräknar gick ända från axlarna och neråt.
Hans glasögon stötte till henne på kinden.
Hon
stack honom med kammen på utsidan av handen och han reste sig, höjde
sig upp i en ny, mindre sorglig atmosfär.
"När?"
frågade han andfådd.
"Nej",
sade hon.
"Vad
heter du som gift?"
"Clyde,
jag trodde du hade det bra. Jag trodde du hade vackra barn. Är du
inte lycklig?"
"Det
är jag, det är jag, men" - resten var en så äkta ingivelse
att orden bara snuddade vid hans läppar - "lycka är inte allt."
Fotsteg
tickade utanför på väg mot deras dörr och passerade.
Fruktan gjorde honom tom invärtes, ändå gav han henne en
slängkyss på sitt gamla nonchalanta skolpojksmaner, väntade,
öppnade dörren och skyndade sig ut. Han hade just släppt
handtaget när sköterskan kom ut från det rum där han
skulle ha suttit och mötte honom i korridoren, rom luktade korkmatta.
"Var
kan jag få lite vatten?" frågade han klagande, hopkrupen
och gnällig som en blind tiggare. Utan att märka det hade han
faktiskt blivit törstig.
"En
gång om året passerar jag era trakter", mässade Pennypacker
medan han satte in det ena ögonglaset efter det andra i stålramen
på Glydes näsa. Han hade kommit tillbaka mer avslappnad och
språksam nu när alla smårummen var fyllda. Med ledning
av ljudmönstret hade Clyde försökt räkna ut om Janet
hade gått. Han trodde det. Den tanken kom det att rycka i hans ögonlock.
Han visste inte ens vad hon hette som gift.
"Först
stora motorvägen", malde Pennypacker vidare medan hans ansikte skymtade
till och försvann omväxlande, "så uppför New Jersey
Pike, över George Washington Bridge, uppför Merritt, sen väg
7 ända fram till Lake Champlain. Där kan man fiska havsabborre.
Det borde ni göra någon gång."
"Jag
såg att ni har fått en ny klocka i väntrummet."
"Det
är en julklapp från Altons optikerfirma. Kan ni läsa den
där raden?"
"H,
L, F, Y, T, och så är det antingen ett S eller ett E
"K",
sade Pennypacker utan att titta. Den stackars saten, han kunde alla de
där bokstäverna utantill, all den där smörjan. Plötsligt
ville Clyde tycka om honom. Pennypacker flyttade på ett ögonglas.
"Är det bättre så här? Eller så här?"
När
undersökningen var över sade Pennypacker: "Trots att den där
karln hade gammalmodig utrustning var det inget fel på hans ordination.
Den astigmatiska axeln i högra ögat har ändrat sig flera
grader, vilket korrigeras i glasen. Om ni har känt någon påfrestning
beror det delvis på att de här tunga bågarna glider ner
på näsan så att det blir en prismatisk effekt. Ni bör
ha metallbågar med justerbara nässadlar."
"Man
får så fula märken på näsan av dem."
"Det
bör ni ha i alla fall. Er näsrygg" - han knackade på sin
egen - "är nämligen insjunken. Man måste ha normalt ansikte
för att kunna ha oledade bågar. Har ni alltid glasögonen
på er?"
"Bara
på bio och när jag läser. När jag fick dem under skoltiden
sa ni att jag inte behövde dem annars."
"Ni
ska alltid ha dem på er."
"Verkligen?
Även i vardagslag?"
"Ja,
alltid. Ni har medelålders ögon."
Pennypacker
gav honom en liten droppflaska av plast.
"Det
här är för svampen på ögonlocken."
"Svampen?
Det var otäckt. Kan det hota de här ryckningarna?" Pennypacker
fräste otåligt.
"De
beror på muskelansträngning."
Och
Clyde skickades ut i en anfrätt värld där allting var suddigt.
Han gick ner genom korridoren med solglasögonen på sig och fick
veta av sköterskan att räkningen skulle skickas till honom. Väntrummet
var fullt nu, mest av deprimerade gubbar och närsynta barn som gnatade
på sina mödrar. Ur den skaran reste sig en mogen ung kvinna
som gick tätt intill Clyde, och när han inneslöts i den
förtrolighet som doften av hennes hår och kropp utstrålade
kände- han sig matt och väldig och storslagen, som en långsamt
vissnande ros. Janet stoppade en hopvikt lapp i fickan på hans skjorta
och sade i samtalston: "Han väntar ute i biten."
Det
likgiltiga, olycksbådande "han" inledde en komplott som Clyde genast
var med på. Han stannade kvar en minut för att ge henne tid
att komma i väg. Omgiven av barnens och åldringarnas värderande
blickar kände han sig som en skådespelare i trygg avskildhet
bakom rampens bländande skyddsvärn; han kisade länge på
hastighetsmätarklockan, som faktiskt var tom som ett brev som lämnas
fram på en scen. Så log han ironiskt åt höger och
vänster, lämnade väntrummet och gick ut i Pennypackers tambur,
där det fanns ett ornamenterat paraplyställ och en röd gummimatta
på vilken det stod STIG IN med så stora bokstäver att
han kunde läsa dem.
Han
hade inte väntat sig att han inte skulle kunna läsa hennes meddelande.
Han höll lappen en armslängd ifrån sig och förde den
långsamt mot ansiktet, medan han vred den mot ljuset utifrån.
Fastän han gjorde det flera gånger framkom det inte ens det
enklaste ord, bara fuktiga blå fläckar. Men i fläckarnas
intensitet och uppställning trodde han sig kunna urskilja handstilen
- lutande, öppen, vardaglig - så välbekant för honom
från andra biljetter som han hade fått för länge
sedan. Denna glimt som papperslappen gav honom av hennes okonstlade väsen
ökade och förljuvade hans åtrå ännu mer än
beröringen av henne hade gjort. Han stoppade ner lappen i skjortfickan
igen, och dess styva yta utgjorde en sköld för hans hjärta.
I den rustningen trädde han ut pi den välbekanta gatan. Lönnarna,
makadamen, skuggorna, husen och cementen framstod för hans misshandlade
ögon lika klart lysande som en scen i minnet; han blev barn igen i
den här staden, där livet var ett avlägset äventyr,
ett rykte, en ständigt nära förestående fröjd.
Översättning
av Pelle Fritz-Crone