Stefan
George
1868-1933
ÖNS
HERRE
Fiskarna
förtäljer att på en ö i söder,
rik
på kanel och olja och ädla stenar,
som
glittrar i sanden, en fågel funnits,
som
stående på marken
kunde
plocka isär höga stammars kronor
med
näbben,
och
då han lyft sina,
liksom
med Tyras-snäckans (purpur-)saft färgade vingar
till
tung och låg flykt:
liknade
han ett mörkt moln.
Om
dagen var han försvunnen i skogsdungen
men
om kvällarna kom han till stranden
och
höjde sin ljuva stämma
i
den svala vindfläkten av satt och tång
så
att delfiner, sängens vänner,
sam
närmare från havet,
som
var fyllt av gyllene fjädrar
och
gyllene gnistor.
Så
säges han ha levat
från
tidernas början
och
ha skådats endast av skeppsbrutna.
Ty
när för första gången människornas vita
segel
under
gynnsam vind
hade
vänt sig mot ön,
säges
han ha stigit upp på kullen
för
att beskåda hela den kära platsen
och
sedan utbrett sina stora vingar,
döende
under dämpade skrin av smärta.
Vi
skrider fram och tillbaka
i
bokalléns rika glitter
nästan
ända fram till grinden
och
ser genom gallret utanför på fältet
mandelträdet
för andra gången i blom.
Vi
söker efter de skuggfria bänkarna,
varifrån
aldrig främmande röster
skrämde
oss bort.
I
drömmar lägger sig våra armar i kors,
vi
vederkvicker oss i det långa, milda ljuset.
Vi
känner tacksamma hur vid ett sakta susande
från
trädtoppar spår av strålar droppar ned på
oss,
och
vi tittar endast och lyssnar,
när
med vissa mellanrum
de
mogna frukterna faller till marken.
Stéphane
Mallarmé
1842-1898
HAVSBRIS
Köttet
ledes, ack!, och jag har läst alla böcker.
Fly!
fly ditut!
Jag
känner att fåglar är rusiga
av
att vara mellan det obekanta havsskummet och skyn!
Ingenting
skall hålla tillbaka detta hjärta
som
sköljes i havet,
varken
de gamla trädgårdarna som återspeglas i
ögonen,
eller,
o nätter!,
det
ödsliga ljuset från min lampa
över
det tomma pappersarket,
som
värnas av sin vithet,
och
ej heller den unga kvinna
som
ammar sitt barn.
Jag
skall ge mig av!
Ångare,
du som gungar dina master,
lätta
ankar och styr mot en exotisk främmande natur!
En
leda, bedrövad av grymma förhoppningar,
tror
ännu på näsdukarnas sista farväl!
Och
kanske är masterna,
som
kallar på ovädren,
sådana
som en vind lutar över förlorade vrak,
master,
utan master, och inga fruktbara öar
Men,
o mitt hjärta,
hör
matrosernas sång!
EN
FAUNS EFTERMIDDAG
Dessa
nymfer vill jag föreviga.
Så
ljus är deras lätta hudfärg
att
den svävar i luften
som
är tung av snårig sömn.
Älskade
jag en dröm? Min tvekan,
en
kvarleva av den gångna natten,
utmynnar
i tunna grenar vilka,
eftersom
själva de verkliga skogarna finns kvar,
bevisar,
ack!, att jag var ensam
om
att som en triumf betrakta rosors ideala fel.
Låt
oss tänka efter ...
...eller
om de kvinnor du talar om
återspeglar
ett begär hos dina mytiska sinnen!
Faun,
illusionen flyr
från
den kyskastes blå och kalla ögon
som
en källa i tårar:
-
men den andra, som är upplöst i suckar,
säger
du att hon känns
som
dagens varma vind mot din päls?
0
nej! i den orörliga och trötta vanmakt,
som
med hetta kväver den friska morgonen
om
den kämpar emot,
sorlar
inget vatten
som
inte min flöjt gjuter över dungen
sköljd
i toner;
och
den enda vind som fläktar
är
den som har brått att blåsa ut
ur
de två piporna
innan
den skingrar tonernas torra droppar
-
det är vid horisonten,
ej
rörd av en krusning,
inspirationens
synliga,
stilla
och artificiella andedräkt
som
återvänder till skyn.
0
sicilianska stränder
längs
en stilla sankmark,
som
min fåfänga plundrar i kapp med solstrålarna,
BERÄTTA
tyst under de gnistrande blommorna:
»Att
jag här just höll på
att
skära de ihåliga vassrör
som
konsten tämjer,
då,
på det blågröna guldet ifjärran,
grönska,
vilken
skänker sina vinrankor åt källor,
en
vithet såsom av djur
som
går mjukt till vila:
och
att vid det långsamma preludium
under
vilket rörflöjten
födes
denna flock av svanar,
nej!
av najader flyr eller dyker. . ."
Livlöst
brinner allt i den rödgula timman
utan
att visa genom vilket konststycke
all
denna kvinnlighet kunde försvinna samtidigt,
den
som åtrås av honom som söker tonen a:
då
skall jag vakna till den tidigare hettan,
rak
och ensam i ett antikt flöde av ljus,
och
lik en av alla er, liljor,
i
fråga om oskuldsfullhet.....
Verner von Heidenstam 1859-1940
Hur lätt blir
människornas kinder heta!
De döma snabba,
fast de litet veta,
de många
rösterna, som hjärtan mäta.
Men i vart hjärta finns en dörr med lås, ett hemligt rum,
vars nyckel ingen finner, och oljan, vilken i
dess lampor brinner, är hemligheter
som med oss förgås.
I nyckelhålets strimma på vår väg
vi röra oss och
vakna upp och somna.
Hon leder oss, och
långt i fjärran komna den strimman lyser
våra sista steg. |
|
Erik
Axel Karlfeldt 1864-1931
LÄNGTAN
HETER MIN ARVEDEL
Längtan
heter min arvedel
Längtan
heter min arvedel,
slottet
i saknadéns dalar.
Sakta
ett underligt strängaspel
tonar
igenom dess salar.
Säg,
vadan kväljer du, klagande ström,
djupt
ur de skumma gemaken,
du
som mig sjunger om dagen i dröm,
sjunger
om natten mig vaken?
Vem
är den själ som i suck och i ton
andas
ftån hemliga strängar,
ljuvligt
som doften från humlornas bon
flyter
på gulnande ängar?
Somrarna
blekna och solar gå ner,
timmarna
varda mig tunga,
rosorna
dofta i vissna kvarter,
minnena
viska och sjunga.
Klinga,
du klagande strängaspel,
ällskap
i drömmande salar!
Längtan
heter min arvedel,
slottet
i saknadens dalar.
Alexander
Blok 1880-1921
Jag
väntar kallelse. Jag söker svar,
men
himmel tiger, jord är stum.
Bortom
de gula fälten - någonstans
vaknar
en stämma i ett tidlöst rum.
Ur
ekot av en fjärran röst,
ur
ängens sömn, ur dunkel sky,
svävar
ett löfte om en mötestimma,
klara
och snabba syner fly.
Jag
väntar i en ny förbidan.
Stillheten
djupnar, fångar alla ljud.
Ett
enda ord kan krossa nattens gåta.
Var
nådig mot en nattlig själ, o, Gud!
Nyss
vaknade bortom de gula fälten
långväga
eko av ett rop, ett ord ...
Jag
väntar kallelse, jag söker svar,
men
sällsam tystnad glider över jord.
...
En
flicka sjöng i en kyrkokör,
om
skeppen som går mot okända stränder,
om
alla dem, vilkas lycka dör,
om
alla som smäktar i främmande länder.
Vit
sken hennes dräkt i en stråles ljus,
och
rösten steg mot den blå kupolen,
och
alla hörde vid orgelns brus
den
vita klänningen sjunga ur strålen.
Och
alla tycktes, att lyckans hand
nu
styrde skeppen mot lugna hamnar
och
förde de trötta i främmande, land
till
hemmet, till vänskaps och kärleks famnar.
Och
rösten var mjuk som den mjukaste tröst.
Men
längst där framme vid koret gråter
vid
heliga mässan en barnaröst
för
någon som ändå ej kommer åter.